Sunday, June 14, 2015

08. Lakshmi Avatara Prakasam


अष्टमोऽध्यायः
लक्ष्म्यवतारप्रकाशः

aṣṭamo'dhyāyaḥ
lakṣmyavatāraprakāśaḥ

Chapter 8

शक्रः-
नमस्ते सिन्धुसंभूते नमस्ते पद्मसंभवे।
नमः सरोरुहावासे नारायणकुटुम्बिनि॥ १॥

śakraḥ-
namaste siendhusaṁbhūte namaste padmasaṁbhave |
namaḥ saroruhāvāse nārāyaṇakuṭumbini || 1 ||

Sakra:- I bow to you who came out of Milk Ocean(sheera sagaram), I bow to you who came out of Lotus, I bow to you who is living in the lotus, I bow to you the wife of Sriman Narayana

अवतारास्तु ये प्रोक्तास्त्वदीयाः कोशपञ्चके।
तान्मे विस्तरतः पद्मे पृच्छते वक्तुमर्हसि॥ २॥

avatārāstu ye proktāstvadīyāḥ kośapañcake |
tānme vistarataḥ padme pṛcchate vaktumarhasi || 2 ||

O, who lives in Lotus, tell me in detail, your avataras in your earlier mentioned five Koshas.

किमर्थाः किंप्रकारास्ते कियन्तः किंस्वरूपकाः।
तत्त्वं कथय मे देवि सर्वज्ञा ह्यसि शाश्वती॥ ३॥

kimarthāḥ kiṁprakārāste kiyantaḥ kiṁsvarūpakāḥ |
tattvaṁ kathaya me devi sarvajñā hyasi śāśvatī || 3 ||

O Devi, you know everything and you are eternal, tell me about their matter, state, type, form and nature

श्रीः-
अतरङ्गमनिर्देश्यमप्रकम्प्यमनूपमम्।
अप्रकारमसंभेद्यमविकल्पमनाकुलम्॥ ४॥

śrīḥ-
ataraṅgamanirdeśyamaprakampyamanūpamam |
aprakāramasaṁbhedyamavikalpamanākulam || 4 ||

Mahalakshmi:-Without waves(Tranquil), undeterminable, unshakeable, uncomparable, without form, indivisible,without change, consistent

एकं नारायणं ब्रह्म शून्यं शुद्धं निरामयम्।
यदिदं दृश्यते किंचिच्छ्रूयते वानुमीयते॥।५॥

ekaṁ nārāyaṇaṁ brahma śūnyaṁ śuddhaṁ nirāmayam |
yadidaṁ dṛśyate kiṁcicchrūyate vānumīyate || |5 ||

Sriman Narayana is the Brahmam, single, void, pure and untainted. Whatever is seen, seen, heard or inferred

प्रमाणत्रयसंबोध्यं भावाभावस्वलक्षणम्।
चराचरमणु स्थूलं चेतनाचेतनं जगत्॥ ६॥

pramāṇatrayasaṁbodhyaṁ bhāvābhāvasvalakṣaṇam |
carācaramaṇu sthūlaṁ cetanācetanaṁ jagat || 6 ||

That which is taught in the three pramanas, the attributes of beings and non beings, the gross matter that are movable or immovable, gross or subtle things in this world

तदिदं सकलं ब्रह्म नारायणमनुत्तरम्।
अविद्याविधुरानन्दस्वच्छस्वच्छन्दचिद्घनम्॥७॥

tadidaṁ sakalaṁ brahma nārāyaṇamanuttaram |
avidyāvidhurānandasvacchasvacchandacidghanam ||7||

In all of them exists the Brahman, sriman narayana, the great. Without ignorance, blissful,independent..

भवद्भावात्मकं दिव्यमध्वनः पारमुत्तमम्।
शक्तिमच्छक्तिभावेन तद् द्विधा व्यवतिष्ठते॥ ८॥

bhavadbhāvātmakaṁ divyamadhvanaḥ pāramuttamam |
śaktimacchaktibhāvena tad dvidhā vyavatiṣṭhate || 8||

 He is both the existance and  state of existance, divine and the ultimate goal. The brahman exists in two ways as the state and possessor of sakthi

शक्तिमत्तत् परं ब्रह्म नारायणमहं भवत्।
शक्तिर्नारायणी साहमहंता भावरूपिणी॥ ९॥

śaktimattat paraṁ brahma nārāyaṇamahaṁ bhavat |
śaktirnārāyaṇī sāhamahaṁtā bhāvarūpiṇī || 9 ||

The possessor of Sakthi is the Para Brahman, Sriman Narayana. I am sakthi, Narayani, his thought of "I"

स प्रदेशो न तस्यास्ति येन भूतं मया विना।
स प्रदेशो न मे कश्चिद्विना तद्येन भूतये॥ १०॥

sa pradeśo na tasyāsti yena bhūtaṁ mayā vinā |
sa pradeśo na me kaścidvinā tadyena bhūtaye || 10 ||

There is no place where he exists without me. (Similarly) There is no place where I am there(exist) without him being there

एकधा च द्विधा चैव तैस्तैस्तत्त्वाब्धिपारगैः।
व्यपदिश्यावहे सास्त्रैस्तावावां सर्वकारणम्॥११॥

ekadhā ca dvidhā caiva taistaistattvābdhipāragaiḥ |
vyapadiśyāvahe sāstraistāvāvāṁ sarvakāraṇam ||11||

The Sastras state that we are the reason for everything. We are differently called as single (brahman) or dually (Lakshmi and Narayana) while explaining the principles of crossing the ocean (of birth and death)

भावोत्तरा क्वचित्सृष्टिः क्वचित्सा भवदुत्तरा।
भवद्भावोत्तरा क्वापि विद्वांस्तत्र न मुह्यति॥ १२॥

bhāvottarā kvacitsṛṣṭiḥ kvacitsā bhavaduttarā |
bhavadbhāvottarā kvāpi vidvāṁstatra na muhyati || 12 ||

Some say that the creation starts from the one which is existing. Some other say that it starts from the state of existence and yet others say it starts from both. However the scholars don't get confused. (Since both Narayana (Existence) & Lakshmi (state of existence) are Brahmam only

एक एवावतीर्णो हि देवानां कार्यवत्तया।
नारायणो यदा साहं तत्र तद्भावभाविनी॥ १३॥

eka evāvatīrṇo hi devānāṁ kāryavattayā |
nārāyaṇo yadā sāhaṁ tatra tadbhāvabhāvinī || 13 ||

Sometime for the purpose of doing the works for Devas, he alone takes an avatara. At that time I exists as his thought of doing those works(kriya sakti)

एकैव चावतीर्णाहं यदा देवहीतेप्सया।
अहंतायां मयि व्यक्तः स देवोऽहंपदार्थवान्॥ १४॥

ekaiva cāvatīrṇāhaṁ yadā devahītepsayā |
ahaṁtāyāṁ mayi vyaktaḥ sa devo'haṁpadārthavān || 14 ||

Alternately, when I take avatara alone with the intention to help devas, he keeps his state of "I" in me

अवतीर्णौ यदा तुल्यं देवकार्यचिकीर्षया।
अन्योन्ययोः स्थितावावां भवद्भावात्मकौ द्वयोः॥ १५॥

avatīrṇau yadā tulyaṁ devakāryacikīrṣayā |
anyonyayoḥ sthitāvāvāṁ bhavadbhāvātmakau dvayoḥ || 15 ||

Whenever we take avatarams with an intention to help devas, we stand reciprocating one another and we are the existance and the state of existance of a vastu

इत्थं व्यवस्थिते तत्त्वे ह्यवतारगतिं शृणु।
अनिरुद्धो विभुर्देवो देवदेवः सनातनः॥ १६॥

itthaṁ vyavasthite tattve hyavatāragatiṁ śṛṇu |
anieruddho vibhurdevo devadevaḥ sanātanaḥ || 16 ||

Thus the state of the tatvas. Now hear about the avataras. Aniruddha is the omnipresent deva, the deva of devas and eternal

महाविद्यासमुद्भूतस्तदाहमपि वासव।
मत्त एव महालक्ष्म्या अभूवं कमलाख्यया॥१७॥

mahāvidyāsamudbhūtastadāhamapi vāsava |
matta eva mahālakṣmyā abhūvaṁ kamalākhyayā ||17||

Vasava, that aniruddha comes out of Maha Vidya. Then I come out of Maha Lakshmi with the name Kamala

ताविमौ दम्पती दिव्यौ पितरौ जगतां मतौ।
पद्मनाभावतारे तु तावेतौ द्वावयोनिजौ॥ १८॥

tāvimau dampatī divyau pitarau jagatāṁ matau |
padmanābhāvatāre tu tāvetau dvāvayonijau || 18 ||

These two , divine couple, are the parents of this whole universe. At the time of Padmanabha avatara, neither of them are born of parents

नारायणावतारो यः शक्तीशो नाम नामतः।
प्रकारा बहवस्तस्य सर्वत्राहमनुव्रता॥ १९॥

nārāyaṇāvatāro yaḥ śaktīśo nāma nāmataḥ |
prakārā bahavastasya sarvatrāhamanuvratā || 19 ||

Narayana, the lord of Sakti, has taken many avataras(incarnations). I follow him in all his avataras ardently attached to him

एकधा द्विचतुर्धा च षोढा चैव तथाष्टधा।
पुनर्द्वादशधा चैव तत्र नामानि मे शृणु॥ २०॥

ekadhā dvicatuūrdhā ca ṣoḍhā caiva tathāṣṭadhā |
punardvādaśadhā caiva tatra nāmāni me śṛṇu || 20 ||

Hear from me my names in those avataras which have one, twom four, six, eight or tweleve forms.

श्रीर्नाम द्विभुजस्याहमङ्कस्था वरवर्णिनी।
तस्यैवोभयतोरूपे श्रीश्च पुष्टिश्च वासव॥ २१॥

śrīrnāma dvibhujasyāhamaṅkasthā varavarṇinī |
tasyaivobhayatorūpe śrīśca puṣṭiśca vāsava || 21 ||

O Vasava, When he is of the form with two shoulders, I with beautiful form, sit on his thigh and named Shri. When I take two forms they are called as Shree and Pushti

चतुर्दिशं तु तस्यैव श्रीः कीर्तिश्च जया तथा।
मायेति कृत्वा रूपाणि भुज्येऽहं तेन विष्णुना॥ २२॥

caturdiśaṁ tu tasyaiva śrīḥ kīrtiśca jayā tathā |
māyeti kṛtvā rūpāṇi bhujye'haṁ tena viṣṇunā || 22 ||

When I am around him in the four directions. I am called Shri, Kirti, Jaya and Maya and I worship Sri Vishnu with these forms

तस्यैव कोणषट्कस्था षोढाहं शृणु नाम च।
शुद्धिर्निरञ्जना नित्या ज्ञानशक्तिश्च वासव॥ २३॥

tasyaiva koṇaṣaṭkasthā ṣoḍhāhaṁ śṛṇu nāma ca |
śuddhirnirañjanā nityā jñānaśaktiśca vāsava || 23 ||

When I sit around him in the six konams, vasava, hear my those names-Suddhi,niranjana,nithya,jnana sakthi

तथापराजिता चैव षष्ठी तु प्रकृतिः परा।
तस्यैव चाष्टधा दिक्षु साहं रूपैर्व्यवस्थिता॥२४॥

tathāparājitā caiva ṣaṣṭhī tu prakṛtiḥ parā |
tasyaiva cāṣṭadhā dikṣu sāhaṁ rūpairvyavasthitā ||24||

Aparajita and the sixth is the great Prakriti. I sat around him in eight directions in different forms

लक्ष्मीः सरस्वती सर्वकामदा प्रीतिवर्धनी।
यशस्करी शान्तिदा च तुष्टिदा पुष्टिरष्टमी॥ २५॥

lakṣmīḥ sarasvatī sarvakāmadā prītivardhanī |
yaśaskarī śāntidā ca tuṣṭidā puṣṭiraṣṭamī || 25 ||

Lakshmi,sarasvati, sarvakamada, pritivardhani, yasaskari,shantida,tushtida and the eighth Pushti

कोणद्विषट्के तस्यैव स्थिता द्वादशधास्म्यहम्।
श्रीश्च कामेश्वरी कान्तिः क्रियाशाक्तिविभूतयः॥ २६॥

koṇadviṣaṭkeu tasyaiva sthitā dvādaśadhāsmyaham |
śrīśca kāmeśvarī kāntiḥ kriyāśāktivibhūtayaḥ || 26 ||

When I am around him in two , six konams, i take twelve different forms. They are Shri, Kameshvari,Kanti, kriya ,sakthi, vibhuti

इच्छा प्रीती रतिश्चैव माया धीर्महिमेति च।
एवं चतुर्भुजस्यापि षोढाहं क्रमशः स्थिता॥ २७॥

icchā prītī ratiścaiva māyā dhīrmahimeti ca |
evaṁ caturbhujasyāpi ṣoḍhāhaṁ kramaśaḥ sthitā || 27 ||

Iccha, preeti,rato maya, Dhee and Mahima. Like this in order I am surrounding the lord with four shoulders

तस्यैव षड्भुजस्याहमष्टबाहोश्च वासव।
द्विषड्बाहोस्तथा साहं द्विसप्तकभुजस्य च॥ २८॥

tasyaiva ṣaḍbhujasyāhamaṣṭabāhośca vāsava |
dviṣaḍbāhostathā sāhaṁ dvisaptakabhujasya ca || 28 ||

O Vasava, Like him, I have six, eight, twelve and fourteen shoulders / hands

तथा षोडशहस्तस्य भुजद्विनवकस्य च।
विभज्य बहुधात्मानमियद्भेदा व्यवस्थिता॥ २९॥

tathā ṣoḍaśahastasya bhujadvinavakasya ca |
vibhajya bahudhātmānamiyadbhedā vyavasthitā || 29 ||

Like that 16 hands and 18 shoulders. Like him I also take the various forms like above which are in confirmity (not different from) with his forms

अवतारो हि यो विष्णोः सिन्धुशायीति संज्ञितः।
स्थिताहं परितस्तस्य चतुर्धा रूपमेयुषी॥ ३०॥

avatāro hi yo viṣṇoḥ sindhuśāyīti saṁjñitaḥ |
sthitāhaṁ paritastasya caturdhā rūpameyuṣī || 30 ||

When Vishnu takes the avatara known as sindhusayee, I stand around him by taking four different forms

लक्ष्मीर्निद्रा तथा प्रीतिर्विद्या चेति विभेदिनी।
अवतारो हि यो विष्णोः श्रीपतिर्नाम नामतः॥ ३१॥

lakṣmīrnidrā tathā prītirvidyā ceti vibhedinī |
avatāro hi yo viṣṇoḥ śrīpatirnāma nāmataḥ || 31 ||

They are Lakshmi,nidra,priti and vidya. When he takes the avataram Sripati

श्रीरित्येवाख्यया तत्र तस्याहं वामतः स्थिता।
अवतारो हि यो विष्णोर्नामतः पारिजातजित्॥ ३२॥

śrīrityevākhyayā tatra tasyāhaṁ vāmataḥ sthitā |
avatāro hi yo viṣṇornāmataḥ pārijātajit || 32 ||

I stand at his left handside with the name Shree. When Vishnu takes the avataram Parijatajit

तदंसस्थकरा तस्य वामोत्सङ्गे हरेः स्थिता।
अवतारो हि यो विष्णोर्नाम्ना मीनधरः शुभः॥ ३३॥

tadaṁsasthakarā tasya vāmotsaṅge hareḥ sthitā |
avatāro hi yo viṣṇornāmnā mīnadharaḥ śubhaḥ || 33 ||

I am Sitting on Hari's left thigh with my hands on his shoulder. When maha vishnu takes the Mathsya(fish) Avatara

अनुभ्रमामि तं तत्र साहं नौरूपधारिणी।
त्रैविक्रमोदयो विष्णोरवतारः परः स्मृतः॥ ३४॥

anubhramāmi taṁ tatra sāhaṁ naurūpadhāriṇī |
traivikramodayo viṣṇoravatāraḥ paraḥ smṛtaḥ || 34||

I follow him taking the form of a ship. When Vishnu takes the very great Trivikrama avatara

आह्लादजननी गङ्गा तत्पादात्प्रभवाम्यहम्।
अनन्तशयनो नाम योऽवतारो हरेरहम्॥ ३५।।

āhlādajananī gaṅgā tatpādātprabhavāmyaham |
anantaśayano nāma yo'vatāro hareraham || 35 ||

 I come out of his feet as the flowing ganga, which gives happiness to all. When Srihari takes the avataram, anathasayanam, I ..

स्थिता चतुर्दिशं तस्य चातुरात्म्यमुपेयुषी।
लक्ष्मीश्चिन्ता तथा निद्रा पुष्टिश्चेत्याख्यया युता॥ ३६॥

sthitā caturdiśaṁ tasya cāturātmyamupeyuṣī |
lakṣmīścintā tathā nidrā puṣṭiścetyākhyayā yutā || 36 ||

..Stand around him in four directions taking into account his four forms. I am then called as Laksmi, Chinta, Nidra, Pushti

इत्येषु सह सिद्धाहमवतीर्णाण्डमध्यतः।
अवताराः पृथग्भूता यदा ब्रह्माण्डमध्यतः॥ ३७॥

ityeṣu saha siddhāhamavatīrṇāṇḍamadhyataḥ |
avatārāḥ pṛthagbhūtā yadā brahmāṇḍamadhyataḥ || 37 ||

Like this with him , in every avatara , i come out from the Cosmic Egg. When sometimes he takes the avatara and come out alone from the cosmic egg

अनुव्रता तथैवाहमवतीर्णा पृथक् पृथक्।
अवतारो हि यो नाम वराहो वेदविश्रुतः॥ ३८॥

anuvratā tathaivāhamavatīrṇā pṛthak pṛthak |
avatāro hi yo nāma varāho vedaviśrutaḥ || 38 ||

Attached to him, during those time, I also come out helping him. When he took the avatara of Varaha, praised by vedas

तदाहमपि भूर्नाम पृथग्भूता भजाम्यहम।
अवतारो हि यो नाम धर्मो विष्णुः पुरातनः॥ ३९॥

tadāhamapi bhūrnāma pṛthagbhūtā bhajāmyahama |
avatāro hi yo nāma dharmo viṣṇuḥ purātanaḥ || 39 ||

Then I was born seperately and is named Bhu. When Vishnu took the ancient avatara Dharma

तदाहं भार्गवी नाम ख्यातिजा श्रीः प्रकीर्तिता।
अवतारो हि यो नाम दत्तात्रयोऽत्रिनन्दनः॥४०॥

tadāhaṁ bhārgavī nāma khyātijā śrīḥ prakīrtitā |
avatāro hi yo nāma dattātrayo'trinandanaḥ ||40||

Then I am, well known as shri, born as Bhargavi. When he takes the dattatreya , athri's son, avataram

तदा हि तस्य भोगाय सरसोऽहं समुत्थिता।
अवतारो हि यो नाम वामनो वैष्णवः शुभः॥ ४१॥

tadā hi tasya bhogāya saraso'haṁ samutthitā |
avatāro hi yo nāma vāmano vaiṣṇavaḥ śubhaḥ || 41 ||

For his bhogyam, I come out there as a pond / lake. When Vishnu takes the avatra Vamana

पद्मादहं समुत्पन्ना तदा पद्मेति विश्रुता।
अवतारो यदा विष्णोर्भार्गवो रामसंज्ञितः॥ ४२॥

padmādahaṁ samutpannā tadā padmeti viśrutā |
avatāro yadā viṣṇorbhārgavo rāmasaṁjñitaḥ || 42 ||

I come out of Lotus and is known as Padma. When vishnu takes the avatharam, Bhargava Rama, bhrigu's son (Parsurama)

तदाहं धरणी नाम शक्तिरासमयोनिजा।
अवतारो हि यो नाम रामो दाशरथिः शुभः॥ ४३॥

tadāhaṁ dharaṇī nāma śaktirāsamayonijā |
avatāro hi yo nāma rāmo dāśarathiḥ śubhaḥ || 43 ||

Then I am born as Darani (the earth) his sakthi, not born of parents. When he takes the avatara of Rama, the son of dasaratha

जाता जनकयज्ञेऽहं क्षेत्राद्धलमुखक्षतात्।
नाम्ना सीतेति विख्याता दशाननविनाशनी॥४४॥

jātā janakayajñe'haṁ kṣetrāddhalamukhakṣatāt |
nāmnā sīteti vikhyātā daśānanavināśanī ||44||

I am born at the yajna of Janaka, at the yaga boomi. I am known as Sita, the one who is responsible for the downfall of ten headed Ravana

अवतारो हि यो विष्णोश्चतुर्धा संभविष्यति।
मधुरायामहं व्यक्तिं चतुर्धैष्यामि वै तथा॥ ४५॥

avatāro hi yo viṣṇoścaturdhā saṁbhaviṣyati |
madhurāyāmahaṁ vyaktiṁ caturdhaiṣyāmi vai tathā || 45||

When Vishnu took four avatarams in Matura (Balarama, Krishna, pratyumna and aniruddha), I also took four different forms

रेवती रुक्मिणी चैव रतिर्नाम्ना तथा ह्युषा।
अवतारान्तरं यत्तु मोहनं बुद्धसंज्ञकम॥ ४६॥

revatī rukmiṇī caiva ratirnāmnā tathā hyuṣā |
avatārāntaraṁ yattu mohanaṁ buddhasaṁjñakama || 46 ||

There I am born as Revati, Rukmani, Rathi and Usha. When he takes the avataram named Buddha

ताराहं तत्र नाम्ना वै धारा चैव प्रकीर्तिता।
ध्रुवादयोऽवतारा ये केवला वैष्णवाः स्मृताः॥ ४७॥

tārāhaṁ tatra nāmnā vai dhārā caiva prakīrtitā |
dhruvādayo'vatārā ye kevalā vaiṣṇavāḥ smṛtāḥ || 47 ||

I am born as Tara and also knwn as Dhara. When Sri Vishnu takes singly avataras like Dhruva etc

तत्तच्छरीरभूताहं तेषां भोग्या व्यवस्थिता।
यत्तु मे मोहनं रूपं श्रूयतेऽमृतधारकम्॥ ४८॥

tattaccharīrabhūtāhaṁ teṣāṁ bhogyā vyavasthitā |
yattu me mohanaṁ rūpaṁ śrūyate'mṛtadhārakam || 48 ||

I am born as those avatara's body to be enjoyed by them. When I took the bewildering form of Holding Amritha(the divine nectar)

भवद्भावौ तदा तत्र रूपे तुल्योपलक्षितौ।
देवैः पुरुषरूपेण स्त्रीरूपेण तथेतरैः॥ ४९॥

bhavadbhāvau tadā tatra rūpe tulyopalakṣitau |
devaiḥ puruṣarūpeṇa strīrūpeṇa tathetaraiḥ || 49 ||

At the time, he exists there in the single form both as existance and as the state of existance. Devas saw the form as a man (Dhanvantri) and others saw the form as a lady(Mohini)

सह सिद्धं पृथक्सिद्धमित्येतज्जन्म मेऽद्भुतम्।
कीर्तितं तव देवेश केवलं जन्म मे शृणु॥ ५०॥

saha siddhaṁ pṛthaksiddhamityetajjanma me'dbhutam |
kīrtitaṁ tava deveśa kevalaṁ janma me śṛṇu || 50 ||

I have told about these wonderful avataras taken by us together or alone. Devesa! Now you hear those avataras taken by me alone

इति श्रीपाञ्चरात्रसारे लक्ष्मीतन्त्रे लक्ष्म्यवतारप्रकाशो नामाष्टमोऽध्यायः
iti śrīpāñcarātrasāre lakṣmītantre lakṣmyavatāraprakāśo nāmāṣṭamo'dhyāyaḥ
Thus ends the eighth chapter named the Lakshmi Avatara expositon in Lakshmi Tantra of Pancharatra saram

 

0 Comments:

Post a Comment

<< Home